Interview avec BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE
Nous avons eu la chance de pouvoir interviewer le groupe BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE pour nous parler de son dernier single "HIGHER EX" et de ses concerts à l'international
Bonjour BALLISTIK BOYZ, merci de prendre le temps de faire cette interview avec nous ! Vous venez de sortir votre huitième single, HIGHER EX, et vous êtes en pleine tournée japonaise. Comment vous sentez-vous ?
Hidaka : Cette année marque le 5ème anniversaire de nos débuts ; nous considérons que c'est une année décisive pour nous. Nous avons sorti la chanson HIGHER EX en gardant à l'esprit tout ce qui nous anime et nous sommes également en tournée. Je serais heureux si vous pouviez ressentir notre passion à travers les chansons et les performances live !
Kainuma : En un mot, je suis extrêmement reconnaissant. HIGHER EX contient nos objectifs non seulement dans le single, mais aussi dans la tournée. Vous pouvez y ressentir notre détermination et je me sens personnellement à la fois heureux et reconnaissant de pouvoir communiquer cela à nos fans et au monde entier.
Vous avez récemment célébré le 5ème anniversaire du groupe. Vous avez beaucoup évolué depuis 2019. Comment décririez-vous cette évolution en termes de style musical et de performances ?
Matsui : C'est ce que nous faisons depuis notre formation donc cela n'a pas beaucoup changé pour nous, mais donner les chansons que nous avons créées à nos fans semble montrer notre évolution d'un point de vue extérieur. En fait, quand j'écoute les chansons que nous avons faites il y a cinq ans, je pense parfois : "Ce n'est pas bon du tout !" Alors nous avons peut-être amélioré nos compétences et nous sommes devenus meilleurs pour arriver à transmettre ce que nous voulons dans les paroles.
Sunada : Depuis nos débuts, nous avons chanté plusieurs genres de chansons ! Grâce à cela, je pense que nous avons trouvé un genre musical et un style qui est propre aux BALLISTIK BOYZ. Cependant, nous ne sommes pas confinés à tel genre ou tel style ; nous choisissons celui que nous voulons exprimer ou défier à ce moment-là en créant nos œuvres, et nous voulons continuer à faire ainsi ! En termes de performances, il est vrai que nous avons évolué pour chanter davantage en dansant par rapport à nos débuts. Ce changement est le résultat de l'amélioration de nos compétences. Nous avons conscience de l'importance de la qualité et de l'apparence de nos performances.
HIGHER EX est votre première chanson écrite et composée par les membres du groupe. Comment cette expérience a-t-elle influencé votre processus créatif ?
Matsui : Je pense que c'est devenu un point important qui influencera grandement les futures activités de BBZ. En tant que groupe créatif qui vise à transmettre tout ce que nous voulons dire à nos fans par nos propres moyens, c'était notre première tentative d'écriture et de composition de chansons, et nous voulons faire cela pour toutes nos chansons à l'avenir.
Okuda : Personnellement, j'écris des paroles depuis que je suis au collège, donc pouvoir travailler dessus en tant qu'artiste moi-même me rend très heureux, et cela me fait sentir que ce que je faisais n'était pas une erreur !
Je suppose que cela doit être un véritable exercice de style de travailler sur une chanson avec autant de personnes ? Comment vous y êtes-vous pris ?
Kainuma : En général les membres Miku, Rikiya et Riki créent la base et à partir de là, nous donnons tous les sept diverses opinions et faisons les ajustements finaux. Donc, c'est une tâche difficile, mais étrangement, nous parvenons à avancer en douceur.
Fukahori : Je commence par faire la piste, puis Rikiya et Riki travaillent sur le rap et je m'occupe de la ligne mélodique pour les voix et des paroles. Nous confirmons chaque étape entre nous.
Pouvez-vous nous parler du message que vous souhaitez transmettre avec la chanson HIGHER EX ?
Fukahori : Il y a des objectifs que nous n'avons pas pu atteindre l'année dernière, mais cette chanson contient notre volonté de viser encore plus haut sans abandonner.
Okuda : Je serais heureux si vous pouviez ressentir notre détermination et notre façon de vivre à travers cette chanson. Je crois que la vision du monde et le sens de l'unité que seuls nous sept pouvons exprimer sont plus forts que n'importe quel autre groupe, donc je veux que vous le perceviez pleinement.
Sunada : Cette chanson est remplie du feu qui nous anime et de notre intention de continuer à viser plus haut sans nous arrêter. Aujourd'hui il y a énormément de groupes masculins à travers le monde, alors nous avons pensé cette chanson comme une déclaration : "C'est notre tour maintenant !"
Cette chanson partage son titre avec votre tournée actuelle. Comment le public a-t-il réagi en entendant vos nouvelles chansons pendant votre performance live ?
Hidaka : Nous avons reçu un très bon accueil. Nos fans étaient submergés par l'impact de la chanson et de la chorégraphie.
Kano : Cette chanson est remplie de force et de passion, elle contient nos rêves ! Par conséquent, nous avons essayé de le "montrer" pour "captiver" le public. J'étais excité de voir comment le public réagirait lors de la première performance. Nos fans nous ont dit qu'ils trouvaient la chanson cool et qu'ils l'aimaient, ce qui m'a rendu très heureux !
Pouvez-vous partager des anecdotes ou des moments mémorables du tournage du clip HIGHER EX ?
Sunada : J'avais un style où j'étais torse nu avec une veste pour la tenue principale, donc je me suis préparé durement pour cela et je me suis entraîné dans la loge jusqu'à la dernière minute avant le tournage. Pour le costume coloré, il n'y avait pas beaucoup de gros plans, donc c'était difficile à remarquer, mais je portais des lentilles de contact vertes et je me suis dessiné des taches de rousseur pour créer un nouveau look. C'est mon préféré parmi les trois visuels !
Kano : Il y a eu un tournage au Tsukiji Hongwanji (ndlr : temple bouddhiste) pour ce travail, et la différence d'échelle est très impressionnante en vidéo. C'est aussi un endroit où nous avons rarement l'occasion de tourner, donc j'étais très heureux ! Cette fois-ci, nous avons trois types de costumes et nous avons utilisé des images de synthèse pour la vidéo, ce qui en fait la meilleure finition jamais réalisée !
good day good night est votre première ballade avec des paroles écrites par Masato Odake. Quelle a été l'inspiration derrière cette chanson ?
Fukahori : Odake a écrit de nombreuses chansons célèbres et je suis très heureux qu'il ait fait les paroles pour nous. J'espère que vous l'écouterez en imaginant quelqu'un qui vous est important.
Mermaid parle des premiers sentiments d'un amour non partagé. Pouvez-vous nous raconter l'histoire derrière cette chanson ?
Kainuma : Cette chanson est très accrocheuse et les paroles sont pures, vous faisant oublier le concept de rappeur. De plus, les chansons avec ce genre de groove sont populaires dans le monde entier donc nous l'avons prise comme un défi.
Okuda : Cette chanson Mermaid a été créée en imaginant diverses distances et histoires avec nos fans !
Vous avez un emploi du temps chargé au Japon en ce moment, mais vous avez également joué à l'étranger. Quels sont les défis et les joies de se produire à l'étranger ?
Sunada : Rencontrer des fans à l'étranger nous apporte une grande joie, bien sûr, mais il est aussi très gratifiant d'être sur la même longueur d'onde que les gens et la culture locale quand on monte sur scène ! Bien que je puisse parler anglais, je pense qu'apprendre et pouvoir mieux parler la langue locale est un défi ! Pour le moment nous avons seulement les versions japonaises de nos chansons donc j'aimerais en créer des déclinaisons anglaises aussi ! Nous avons déjà enregistré quelques chansons en anglais, alors attendez-les avec impatience !
Kano : Nous avons le rêve de nous produire sur de plus grandes scènes dans le monde entier, et rencontrer nos fans à l'étranger est toujours une joie ! J'aime aussi beaucoup voyager donc je veux y retourner bientôt. Cependant, il y a des différences, comme les barrières linguistiques ou les façons qu'on chacun de se divertir, ce qui représente un défi. Mais nous réfléchissons toujours à comment rendre nos performances agréables pour tout le monde et nous planifions la setlist et la représentation en gardant cela en tête.
Avez-vous remarqué des différences dans la façon dont les fans étrangers interagissent avec votre musique par rapport aux fans japonais ?
Hidaka : Oui, je pense que c'est différent. Les deux catégories sont incroyablement enthousiastes, mais les fans étrangers semblent profiter plus purement de la musique, je suppose. C'est difficile à exprimer avec des mots, mais il y a une autre sorte d'excitation par rapport à quand nous nous produisons au Japon. Ce qui se démarque, c'est la façon dont ils chantent nos chansons, et cela nous fait penser : "Vous connaissez aussi cette partie ?!" C'est vraiment impressionnant.
Fukahori : Je sens que les fans étrangers profitent davantage de la musique. Ils chantent et dansent, créant un sentiment d'unité.
Quelle a été votre expérience la plus mémorable lors de vos concerts à l'étranger ?
Matsui : Il y avait des gens qui chantaient et dansaient encore plus que nous ! Les japonais sont un peu timides alors nous ne voyons pas souvent de telles scènes au Japon. J'étais surpris au début mais cela m'a donné beaucoup d'énergie et m'a fait donné l'impression d'être sur scène ensemble. De plus, j'ai été surpris qu'ils chantent les paroles en japonais ! Tout le monde est si bon en japonais !
Fukahori : Se produire au BIG MOUNTAIN FES, qui est l'un des plus grands festivals d'Asie, est quelque chose dont je me souviendrai toute ma vie. Se produire sur une si grande scène a été une expérience inoubliable.
Comment gérez-vous la pression et le stress avant de monter sur scène, surtout lors de grandes tournées comme celle-ci ?
Okuda : Je ne ressens absolument aucun stress ! Au contraire, je peux me détendre beaucoup avant de monter sur scène. Comme nous visons toujours plus haut et que nous pouvons contempler nos rêves et objectifs futurs tout au long de la tournée, je veux m'assurer de ne pas gâcher cela !
Kano : Il y aura quelques changements et des choses à repenser dans la première moitié de la tournée, chose que j'attends avec impatience, mais d'un autre côté, je veux donner le meilleur de moi-même alors je suis concentré ! Globalement, je prends du plaisir et je veux que tout le monde en prenne et s'amuse pendant le concert, donc le temps que je passe sur scène est formidable !
Vous sentiez-vous différent avant de monter sur scène lors de vos concerts à l'étranger ?
Okuda : Au début, c'était assez difficile, mais avec le recul, que ce soit au niveau national ou à l'étranger, la musique reste merveilleuse où qu'elle soit. Nous voulons continuer à être un groupe qui transmet de l'amour, des rêves et du bonheur à travers la musique !
Kano : Lorsque nous nous produisons à l'étranger, nous abordons cela avec encore plus d'esprit de défi ! Parce qu'il y a des différences de langue et de culture, nous devons transmettre des émotions à travers nos performances, et nous voulons que les gens aiment cet aspect. C'est pourquoi nous visons consciemment la meilleure performance à chaque fois !
Quels pays ou villes rêvez-vous de vous produire à l'avenir, et pourquoi ?
Sunada : J'ai vécu à New York de l'âge de 13 à 17 ans, et New York est comme une seconde maison pour moi, donc y jouer un jour est un de mes rêves !
Matsui : La France, Paris. Personnellement, je veux visiter le pays, et voyager à travers l'Europe est un rêve pour moi. Si je pouvais faire le tour de l'Europe tout en m'y produisant, je pense que je serais tellement heureux que je pourrais m'évanouir.
La chanson HIGHER EX parle de votre détermination à continuer à évoluer et à atteindre de nouveaux sommets. Quels sont les objectifs futurs et les prochaines étapes pour les BALLISTIK BOYZ ?
Matsui : Nous serons actifs dans nos activités à l'étranger plus que jamais auparavant et nous visons à réaliser les souhaits de nos fans en dehors du Japon. Nous avancerons vers la prochaine étape, deviendrons un groupe masculin ambassadeur du Japon et apporterons le divertissement de BBZ à un public encore plus large. Veuillez suivre avec impatience nos activités et notre musique.
Kainuma : Premièrement, nous voulons réussir une tournée dans des stades au Japon. C'est l'un de nos objectifs les plus proches pour le moment. De plus, nous voulons exporter notre activité à l'étranger, donc un autre de nos objectifs est de faire une tournée dans des régions en Asie en dehors du Japon.
Avez-vous un dernier message pour nos lecteurs ?
Hidaka : Merci de nous lire. Nous sommes entrés dans notre sixième année depuis nos débuts majeurs, mais nous avons encore de nombreux rêves à réaliser. Nous continuerons à travailler dur en équipe avec les membres, le personnel, et tous les BALLY'S (comme nos fans nous appellent) qui nous soutiennent vers notre objectif de "Du Japon à l'Asie" et "De l'Asie au monde". Nous apprécions votre soutien continu et veuillez attendre avec impatience nos efforts futurs ! Kainuma : Merci pour votre soutien chaleureux et continu. Et à tous ceux qui ont lu cet article et sont intéressés, écoutez la musique des BALLISTIK BOYZ et venez à notre tournée ! Nous visons à être un groupe dont vous pouvez être fiers en tant que compatriotes japonais, et nous continuerons à nous battre sur la scène mondiale ! Merci pour votre soutien continu !!!
Live Report
Interview
Interview
Live Report